jueves, 12 de noviembre de 2009

MATSURI 2009

AELUの祭りに行こう


  Vamos al Matsuri en el AELU....


En 1993 el AELU fue invitado por la APJ a realizar un evento como parte de la Semana Cultural del Japón, poco a poco y por el contenido de éste, el Matsuri como así lo han denominado, ha ido convocando a gran cantidad de público, tal es así que este año la ceremonia central se realizará en el Campo de Fúltol No.1, es el campo más grande en el AELU y el cual cuenta con amplias tribunas para la comodidad de todos.
1993年(ねん)にAELUはAPJから日本(にほん)文化(ぶんか)週間(しゅうかん)の一環(いっかん)としてイベントを開催(かいさい)するよう招待(しょうたい)を受(う)けました。少(すこ)しずつそしてその内容(ないよう)から、「祭(まつり)」と名付(なづ)けられたこのイベントは、これまで多(おお)くの人(ひと)たちが足(あし)を運(はこ)んできました。そのため、今年(ことし)のメインセレモニーはAELU内で一番(いちばん)大(おお)きいグラウンドであり、誰(だれ)もが落(お)ち着(つ)いて見(み)れる広(ひろ)いスタンドがある第一(だいいち)サッカー場(じょう)で行(おこ)われることになりました。

Pero.. ¿ qué hace que el Matsuri sea tan esperado por todos?
しかし、みんなが「祭(まつり)」を楽(たの)しみにする理由(りゆう)とは?
El programa de este año no lo tenemos en nuestras manos pero en los últimos años se han dividido en tres bloques, el bloque dedicado a los niños, el cual comienza a las 1500 hrs. El bloque dedicado a la gente joven, con presentaciones de Bandas de JPOP, la Ceremonia Central a partir de las 1930 horas aproximadamente, en donde veremos los Omikoshi, siendo el del AELU el más grande, y al finalizar el Hanabi (Fuegos Artificiales).

En otro ambiente se podrán degustar platos de la gastronomía japonesa, los precios están siempre al alcance de todos.
今年(ことし)のプログラムは手元(てもと)にないのですが、ここ数年(すうねん)は3部(ぶ)構成(こうせい)で開催(かいさい)されてきました。まずは15時(じ)開始(かいし)の「ちびっ子」部門(ぶもん)。次(つぎ)に、JPOPバンドのライブがある「青年(せいねん)」部門(ぶもん)、そして最後(さいご)のメインセレモニーは19時(じ)30分(ふん)頃(ごろ)開始(かいし)され、お神輿(みこし)(AELUのが一番(いちばん)大(おお)きいです)が見(み)れます。締(し)めくくりに花火(はなび)もあります。メイン会場(かいじょう)以外(いがい)では、日本(にほん)料理(りょうり)をお手頃(てごろ)な価格(かかく)で楽(たの)しめるブースもあります。






Este año y con el fin de dar facilidades a las personas que asisten a este evento, se han puesto de venta las entradas en las oficinas de AELUCOOP, el costo es de S/3.00. (ese mismo día también podrán adquirir las entradas en el AELU).
今年(ことし)はさらに多(おお)くの方々(かたがた)の来場(らいじょう)をしやすくするために、チケットが3ソーレスで販売(はんばい)されています。AELUCOOPのオフィスなどで販売中(はんばいちゅう)です。(当日(とうじつ)AELUでもチケットを購入(こうにゅう)することができます。)


Para los que nunca han ido al Matsuri les recomendamos llevar ropa abrigadora porque en la noche corre bastante viento y llevar consigo sólo lo indispensable porque es increíble la cantidad de gente que asiste y nunca faltan los amigos de lo ajeno.
Y si nos ven por allí desfilando no se olviden de hacernos barras!!
Ja,ja,,,
「祭(まつり)」に行(い)ったことのない人(ひと)は、夜(よる)風(かぜ)が吹(ふ)いて寒(さむ)いので厚手(あつで)の服(ふく)を持(も)って行(い)くようお勧(すす)めします。また必要(ひつよう)なものだけを持(も)って行(い)くようにしてね!当日(とうじつ)はとても混(こ)んで、泥棒(どろぼう)さんもいますからね~。
そしてもし会場(かい)で行進(こうしん)をする私(わたし)たちを見(み)たら応援(おうえん)するのを忘(わす)れないでね!ははは。


Fecha 14 de Noviembre
Ingreso 1500 hrs
Lugar AELU
Donación S/3.00
11月(がつ)14日(か)
入場(にゅうじょう):15時(じ)
場所(ばしょ):AELU
チケット代(だい):3ソーレス

K.B.

6 comentarios:

anapatch dijo...

Nos cuentan que se presentará Hayabili, Akari entre otros....así que habrá bastante música.... Los 3 soles en realidad es algo simbólico....después del evento habrá que hacer mantenimiento de los campos, etc,,, por ello será el costo.

anapatch dijo...

Dentro de Kaikan hay una oficina de AELUCOOP, es donde se pagan los cursos, allí pueden adquirir los tickets.

Anónimo dijo...

una pregunta se podra comprar tickets en el mismo aelu?? ese dia en la tarde?????
estoy muy interesado en asistir gracias


R.A. makenshi

anapatch dijo...

SI PUEDES HACERLO (SORRY EN MAYUSCULAS PERO NO TENGO ACENTOS!!!)....ESE MISMO DIA, PERO AL PARECER HABRA UNA COLA PARA ADQUIRIR EL BOLETO DE INGRESO Y OTRA COLA PARA LOS QUE YA LO TIENEN,,,COMPRARLO CON ANTICIPACION ES SOLO PARA AGILIZAR LOS TIEMPOS. ES LA PRIMERA VEZ QUE LO HACEN DE ESTA MANERA.
KB

Anónimo dijo...

ok gracias anapatch, me tocara hacer dos colas porque ire saliendo del curro XD
PD: como hago para que no salga como anonimo XD..

R.A MaKeNsHi

anapatch dijo...

la verdad q no sé!! hay que preguntar a Nomichan!!
Y qué tal el Matsuri? me contaron que había un montón de gente!! más que el año pasado!! Y qué tal las bandas?

Publicar un comentario