lunes, 15 de marzo de 2010

SID ヽ(〃^・^〃)ノ チュッ♪ シド





Su última producción "SLEEP" salió a la venta el 3 de Marzo del presente año, ingresando en los primeros lugares de la lista del Oricon. Esta agrupación se formó en el 2003 como una banda Visual Kei de Rock, debutando a lo grande en el 2008. El ending song de Fullmetal Alchemist desde el capitulo 1 al 14, USO, fue interpretado por SID. Y el opening tema del capítulo 51 al 63 fue REIN interpretado también por este grupo.



マオ/Vocal(ヴォーカル) 10月23日生まれ・福岡県久留米市出身。
Mao, el vocalista nació un 23 de Octubre en la ciudad de Kurume en la Prefectura de Fukuoka.
Dr.のゆうやとはシド以前にもSHULAというポップロックバンドを組んでいた。
Antes de formar SID, junto a Dr. NOYUUYA formaron una banda POPROCK llamada SHULA.
左肩に桜と竜とチェリー、右手首に憧れの清春と同じロックスターのタトゥーを入れている。
En el hombro izquierdo tiene tatuado un Sakura, un dragón y una cereza y en la muñeca de la mano derecha tiene un tatuaje igual al de su estrella de Rock favorito.
地元福岡に対する思い入れが強く、作詞の面においても方言や地名を用いることがある。
Tiene muy fuerte el recuerdo de su tierra natal, es por ello que en la letra de las canciones coloca nombres de lugares o palabras oriundas de esa zona.
人見知りだが後輩の面倒見がよく、ゾロのメンバー、彩冷えるの夢人と親交がある。
Es una persona que no es muy abierta a los desconocidos pero cuida mucho de los que considera son sus kohai.
ハムスターを2匹飼っている。名前は「大福」と「ごましお」。Shinjiのハムスターの兄弟。
Tiene a dos hamsters como mascotas, a los cuales ha llamado OOFUKU y GOMASHIO. Son hermanos del Hamster que tiene Shinji.
主な愛称は「マオにゃん」「マオ先輩」など
Suelen llamarlo MAONYAN o MAOSENPAI.
黒夢、SADS、BONNIE PINKのファン。
Se considera FAN de Kuroyume, Sads, Bonie Pink.
好きな食べ物はココイチのカレー、ラーメン、うどん
Le gusta el Kare, Ramen, el Udon.

Shinji(旧しんぢ)/Guitar(ギター) 2月8日生まれ・埼玉県川口市出身。
Shinji, guitarrita. Nació un 8 de Febrero en la cludad de Kawaguchi en la Prefectura de Saitama.
熱狂的なBOOWYのファン。
Se considera fan de David Boowy.
胃が弱く、「(本人曰く)ジャケ買いした」という太田胃散を愛用。自身のブログで太田胃散を宣伝し、株式会社太田胃散から感謝状を受け取った事がある。
また、ライブのメンバー紹介では『太田』『胃散』とコール&レスポンスを楽しむコーナーが設けられることも多い。

Tiene el hígado muy débil, por lo que generalmente toma un medicamento de la empresa farmaceutica Ota Isan, esto lo colocó en su Blog motivo por el cual recibió un agradecimiento especial de parte de la compañía. En los conciertos cuando lo presentan muchas veces dicen OTA o ISAN.
マオ同様ハムスターを二匹飼っている。名前は「権田原」と「たけし」。
Tiene como mascotas también a dos Hamsters cuyos nombres son Gondawara y Takeshi.
ネギが好物。コンサートグッズでもネギをモチーフにしたペン、携帯ストラップ、扇風機が販売された。
Le encanta el negi (es como una cebolla china o un poro) tal es así que dentro de los souvenirs de los conciertos hay un lapicero en forma de Negi.
カニアレルギーである。 Tiene alergia al Cangrejo.

明希(あき)/Bass(ベース)
Aki, toca el bajo, nació un 3 de Febrero en Tokyo pero se ha criado en la ciudad de Atsugi en la Prefectura de Kanagawa.
2月3日生まれ・東京生まれの神奈川県厚木市出身。
作曲時の名義は「御恵 明希(みめぐみ あき)」。

Firma sus composiciones con el nombre de MIMEGUMI AKI.
高所恐怖症である
Tiene miedo a los lugares altos.
幼い頃から高校生までピアノを習っており、「昔はピアニストになってみたかった」と自身のブログの記事に書いてある。
Desde pequeño y hasta la preparatoria, tomaba clases de piano, dice él en su blog que deseaba ser pianista.
現在も作曲を行う際は電子ピアノを使用することが多く、ピアノを弾く姿は『涙の温度』特典DVDにも収められている。
En la actualidad también cuando compone alguna canción, lo hace muchas veces en un piano electrónico. Se le puede apreciar tocando el piano en el DVD especial de NAMIDA NO ONDO.
腰に2匹の蝶、左腕にⅩⅢのタトゥーを入れている。
En la cintura tiene tatuadas 2 mariposas, y el braso izquierdo un "XIII"
顔から体まで様々な箇所にピアスを空けており、全部で30個ほど。
Tiene muchos piercing un total de 30 en todo el cuerpo.
ファンからは「明希様」と呼ばれることが多い。
Los fans lo suelen llamar AKISAMA.
B'z、LUNA SEA、中森明菜、oasisのファン。
Se considera fan de B´Z, LUNA SEA, Nakamura Akina, OASIS entre otros.

ゆうや/Drum(ドラム)
Yuuya, baterista, nacido un 9 de Diciembre en Chiba.
12月9日生まれ・千葉県出身。
Vo.のマオとはシド以前にも一緒にバンドを組んでいた

Junto al vocalista MAO, antes de formar parte de esta agrupación tenían otra banda.
少年時代の夢はプロサッカー選手。小学校1年生から高校3年生までサッカー部に所属し、ブラジルにサッカー留学経験もある。
De joven su sueño era ser un jugardor de fúltbol profesional, integrando el club de Fútbol escolar desde que ingresó al colegio hasta que terminó la preparatoria, viajando inclusive hasta Brasil para entrenarse.
右腕には、ダーツの矢に蛇が絡まったタトゥーを入れている。
Le gustan muchos los dardos y tiene uno tatuado en el braso derecho.





**Traducción libre para Keijibankurabu Blog**

0 comentarios:

Publicar un comentario