Decir quien es X JAPAN está de más, ¿verdad? Ellos ofrecieron un concierto memorable aquella noche, y los que asistimos al concierto salimos súper contentos, y estamos seguros que X JAPAN también.

Al terminar el concierto y luego de ese, tan emotivo, ENDLESS RAIN, corrí a escribirle a mis amigos en Japón para contarles como estuvo el concierto, y las lágrimas corrían por mi rostro al recordarlo. Todos los fans al unísono entonando ENDLESS RAIN, no era necesario que Toshi nos proponga cantarla porque todos ya lo hacíamos, éramos un sólo coro que no necesitaba micrófono porque cantábamos a todo pulmón. Pata nos mira absorto, casi sin creer que supiéramos cada letra de la canción. Yoshiki emocionado cogió nuestra bandera y se envolvió en ella como muestra de aprecio hacia los fans... fue tanta la emoción que a todos nos pareció que aquellos momentos fueron eternos.

Quién se metió al bolsillo a todos con una sorpresa fue SUGIZO, cuando comenzó con las primeras notas del Condor Pasa en el violín, no podíamos creerlo. Sinceramente no podíamos, ¡así nos agradecían el estar esa noche allí, presentes!
La foto final con Yoshiki usando un chullo fue también emocionante, aun desde el fondo del auditorio donde me encontraba no dudé en cruzar mis brazos y posar para la foto así supiese que no entraría en la toma porque WE ARE X!!
Y con esa misma emoción, una semana después, escribo esta nota, definitivamente...

Corrección de Texto Yue Cervantes
Fotos Antonella Campana y Jenny
2011年9月16日(金)、XJAPANファンにとって決して忘れることのできない日になるだろう。
XJAPANが誰なのかは言うまでもない。エスセンシア・デ・ラ・モリーナが満員になることを期待したが、そうはならなかった。でも参加した全員は十分に満足をし、XJAPANのメンバーもきっとそうであっただろう。私は、何年も前に彼らのコンサートに参加したことがある。YOSHIKIがまだ長髪で、TOSHIが
KISSに憧れ、HIDEが演奏していたころです。本当にもう何年も前の話である。友達に連れられたその時、20年以上たってからリマで再び参加できるとは思っていなかった。本当に思い出になるコンサートで、もう表現するのに言葉がいらなかった。観客とのフィーリングは絶妙だった。その中で私が気づいて
おそらく彼らも驚いたのが、ファンの平均年齢である。それだけで、XJAPANの有効性とこれからもまだまだ期待できると理解できたのである。
コンサート終了後そして、あの衝撃的な「ENDLESS RAIN」のあと、日本の友達にコンサートの報告をするために走って帰った。思い出して書いているとき涙が止まらなかった。ENDLESS RAINを一斉に歌いだすファン。TOSHIに提案されるまでもなく、みんな歌い始め、マイクも必要なかった。みんな力一杯歌っていたのである。PATAは呆然としていた。まさか私たちが歌詞を知っているとは思っていなかったのだろう。YOSHIKIは感激のあまり、ペルーの国旗を手に取り、自分を覆った。ファンへの感謝の気持ちを表したのであった。永遠に続くような感動であった。
みんな言い触らしたくなるだろう。相互的なことだったと思う。SUGIZOが「コンドルは飛んでいく」の最初を引き始めたときみんな唖然として信じられなかった。ただ単に信じられなかった。こういう風に観客は感謝をされたのである。YOSHIKIがチュージョを被った最後の記念撮影も感動的であった。
会場の後方にいた私は写らないとわかっていながら腕を伸ばした。その感動のまま1週間後この記事を書いている。…WE ARE X!!!
翻訳ブラボ・ホセ

Sabemos que tus inquietudes son muchas. Te gusta el Manga, el Anime, el JPOP, el JDORAMA, etc...
El Keijiban Kurabu se creó inicialmente para que puedas expresarte libremente con temas dedicados a la cultura japonesa, por ello adoptamos el pizarrón del décimo piso. De allí nace el nombre, Club del Periódico Mural. Si no lo has visto te invitamos a conocerlo.
El segundo paso fue un poco más audaz. La idea era darte realmente un espacio en donde puedas gozar de la música que te gusta, hablar de los temas que te interesan y usar toda tu imaginación en realización de tales eventos. Es así como nace JPOP PV´S, MANGA+POP , COSPLAY IN KAIKAN y ZA ★ TARENTO NAITO, ambos próximos a realizarse. Y con muchos otros proyectos en mente.
El tercer paso es mantenerte informado,para ello y como siempre con el apoyo de un grupo de entusiastas alumnos, es que hemos creado este blog, el cual deseamos compartir con todos Uds.
¿Qué será lo próximo? Pues, eso depende de tí, de tus ideas y de tus ganas de usar todo esto que dejamos a tu disposición.
Te damos la bienvenida al KEIJIBAN KURABU. 





0 comentarios:
Publicar un comentario