jueves, 3 de setiembre de 2009

¥א╟♪-日本-♫╢א¥

!!!!!!!! !

Les mando saludos desde !! Hasta el momento he recorrido lugares interesantes dentro de さいたま(saitama) , (Tokio) , 大阪(Osaka) y 神戸(Kobe). Los más emocionantes los encontré en los últimos 3 aunque no recorrí mucho de cada uno…. XD en Osaka visite el acuario… donde se estaba presentando a JINBEI!! El tiburón ballena,…

日本(にほん)からこんにちは!!今(いま)まで埼玉(さいたま)県(けん)、東京(とうきょう)都(と)、大阪(おおさか)府(ふ)と神戸(こうべ)市(し)へ行(い)きました。最後(さいご)の3つはあまり見(み)れなかったけれど、特(とく)におもしろかったです。大阪(おおさか)では水族館(ずいぞくかん)に行(い)き、ジンベエ鮫(ざめ)を見(み)ました!!


el acuario era genial…. Y se puede tocar en una zona especial a las manta rayas(no las venenosas),,, ver nutrias y adivinen un CAPIBARA de Perú…XD y vi lo feos que son los cangrejo araña… …pero lo único malo de todo era el calor…… no se imaginan el calor que hacia justo ese día….y encontramos un pez que tenia en su frente dibujado un corazón... XD.. habían un montón de animales desde pingüinos, peces, patos, tiburones, medusas, kanis,,, y un pez que en Perú se le conoce como pez luna y aca le dicen Manbo!! XD
水族館(すいぞくかん)はすごかった…特別(とくべつ)なエリアでエイ(無毒性むどくせい)に触(さわ)ることができました。カワウソやペルーのカピバラを見(み)ることができました。ブサイクなケアシガニを見(み)ましたが、欠点(けってん)は暑(あつ)さでした。あの日(ひ)の暑(あつ)さを想像(そうぞう)できないでしょ?それから、額(ひたい)にハートが書(か)かれた魚(さかな)を見(み)つけました。動物(どうぶつ)がたくさんいて、ペンギン、魚(さかな)、あひる、鮫(さめ)、クラゲ、カニ…そしてペルーではペス・ルナとして知(し)られている魚(さかな)が日本(にほん)ではマンボなのです。



Pero lo bueno fue que después mis primas ( mis guías turísticas XD) y yo nos subimos a una rueda de la fortuna …. Me dijeron que no era la mas grande pero me pareció genial….y en el mismo acuario hay tiendas que venden peluches, llaveros para kagi, ketai y miles de cosas más de los animales del acuario…..desde el acuario y el centro había un rió , mar océano( en realidad no idea)… y estaba un barco llamado Santa Maria.. Creo… y un puente gigante--- , 御免なさい.. ません!!-.-¡!

でも、そのあとよかったのがいとこたち(私(わたし)のガイド)と観覧車(かんらんしゃ)に乗(の)ったことでした。一番(いちばん)大(おお)きくはなかったのですが、すごかったです。水族館(すいぞくかん)に動物(どうぶつ)たちのぬいぐるみやキーホルダーやストラップなどを売(う)っている店(みせ)がありました。水族館(すいぞくかん)からセンターまでの間(あいだ)に川(かわ)?海(うみ)?(わかんない)がありました。サンタ・マリアっていう船(ふね)と大(おお)きい橋(はし)…名前(なまえ)、名前(なまえ)、御免(ごめん)なさい…覚(おぼ)えていません!!


Pasando de lugar,, mas tarde fuimos a otra parte comercial de OSAKA(cerca al acuario) habían un montón de cosas y encontré...,,, una casa ninja…. XD vendían trajes, bandanas, shurikens裏剣,,, katanas ,,,,(de mentira no de metal….supongo yo) y todo lo relacionado,, e incluía también de animes tales como: ナルトNARUTO, 銀魂GINTAMA, バサラBASARA y otros,,,, y la casa ninja era como una casa de trucos con misterios, acertijos y laberintos… estaba 凄い.. Aproveche y tome foto a uno de los ninjas que auspiciaba un jueguito,,,, esta genial Deshô!!,,

所(ところ)変(か)わって…水族館(すいぞくかん)近(ちか)くの大阪(おおさか)の商店(しょうてん)街(がい)に行(い)きました。そこにいろいろな物(もの)や忍者(にんじゃ)屋敷(やしき)を見(み)つけました!!服(ふく)、バンダナ、手裏剣(しゅりけん)、刀(かたな)(たぶん偽物(にせもの))と忍者(にんじゃ)に関係(かんけい)する物(もの)が売(う)っていて、ナルト、銀魂(ぎんたま)、バサラなどのアニメも含(ふく)まれていました。それから、忍者(にんじゃ)屋敷(やしき)はからくり作(づく)りになっていて、なぞなぞや迷路(めいろ)にもなっていました。凄(すご)かった…ゲームを売(う)っていた忍者(にんじゃ)の写真(しゃしん)を撮(と)りました。かっこいいでしょ!!


Luego a los dos días,, pase por 三宮 Sannomiya que es el centro comercia de Kobe,… habían un montón de tiendas de ropa y esas cosas… e incluso de helados… y habían un montón de esas maquinas donde te tomas fotos y le agregas lo que quieres(aunque no lo parece te demoras un montón en pensar que le vas a poner XD).. y de paso por un Karaoke,,, esta genial… era todo computarizado en un cuarto cerrado para que nadie mas te escuche,,, y tenias como un minipc donde escogías las canciones,,, tenían las ultimitas desde ARASHI, DBSK, UVERworld, GACKT entre otros…

2日(か)後(ご)、神戸(こうべ)の商店(しょうてん)街(がい)の三宮(さんのみや)へ行(い)きました。服(ふく)、アイスクリームなどのいろいろな店(みせ)がたくさんあって、プリクラ機(き)もたくさんありました。(プリクラに何(なに)をつけるかって凄(すご)く迷(まよ)いますよね)…それからカラオケにも行(い)きました。凄(すご)かった…誰(だれ)にも聞(き)かれないように個室(こしつ)でコンピューター化(か)されていました。ミニPCみたいなのがあって、好(す)きな曲(きょく)を選択(せんたく)できました。嵐(あらし)、DBSK、UVERWORLD、GACKTなどの最新(さいしん)の曲(きょく)がありました。


y había un centro comercial きいいいいいい …… subiendo … estaba una sección de puros animes,, una tienda música y videos,,, otra de comics,mangas,,, etc y otra de cosplays y muñequitos(los cosplay ya venían hechos y podías comprar las pelucas también)…. Luego de este largo día,,,, regresé a la casa de mis primas(viven en una apato) y てんぷらebi tempura wo tabete imashita..… 美味しい(venian listos para freir)…

そして、大(おお)きいショッピングモールがありました。上(うえ)へ行(い)くとアニメ売(う)り場(ば)、音楽(おんがく)とビデオの店(みせ)、他(ほか)には漫画(まんが)の店(みせ)などいろいろありました。コスプレーとぬいぐるみもありました。(コスプレーはできあがっていて、かつらも買(か)うことができました)…この長(なが)い一日(いちにち)のあとはいとこたちとアパートへ戻(もど)りました。蝦(えび)てんぷらを食(た)べました。美味(おい)しかった(冷凍(れいとう)になっていてただ揚(あ)げるだけした)

Otro día les paso otro informe de TOKYO y SAITAMA… Y UNA QUE OTRA COSITA MÁS…XD

また違(ちが)う日(ひ)に東京(とうきょう)と埼玉(さいたま)についてのレポートを書(か)きます。その他(ほか)にもいろいろ…

-.+ kore wa kapibara san desu +.-

これはカピバラさんです。


1 comentarios:

Anónimo dijo...

valla! Natsumi! que emocionante!!!!
*.*!!!!!! ya me encantaria irme a Japon ahora mismo...
que bueno que estes por alla!!
Diviertete mucho mas eh!!! estare atenta a ver si pones mas cositas!!! n.n!! cdt!
~Lesly~

Publicar un comentario