miércoles, 11 de agosto de 2010

佐賀のがばいばあちゃん Más que un simple calendario

どうぞ、好(す)きなカレンダーを選(えら)んでください。(Pueden coger el Calendario que más les agrade).
En realidad no quedaba mucho por escoger, así que elegí uno que tenía unos versos cortos escritos por una abuelita de la Prefectura de Saga. Comencé a leerlos en la oficina y mi compañera de trabajo lo conocía……me dijo que había una película, dorama, manga, libro, libro de cuento, obra de teatro, etc. ええ、選んでよかったと思いました。(えらんで よかったと おもいました…Qué bien que elegí este, pensé).
Lo primero que me llamó la atención fue el título, 佐賀のがばいばあさん (Saga no gabai baasan).

Saga hace referencia a la Prefectura de Saga, “BAASAN” significa abuelita, y “GABAI” así lo busquemos en un diccionario no lo encontraremos por que es parte del Hoogen (方言 ほうげん dialecto) de Saga.
GABAI significa muy, en extremo (非常に ひじょうに)), pero al promocionarse la película para que la frase tenga más sentido se le colocó como significado SUGOI.
La historia fue escrita por SHIMADA YOUSHICHI, conocido TARENTO de la televisión japonesa por su participación en programas producidos por Vito Takeshi (Kitano Takeshi)., En esta obra narra 8 años de su infancia compartidos al lado de su abuela y las penurias que tuvieron que pasar al carecer de medios económicos pero no crean que es una historia triste, se puede ser orgullosamente pobre y vivir con dignidad, es lo que nos muestra la historia.




Hemos tomado foto a algunas páginas del calendario con frases que la verdadera protagonista de la historia solía decir.


      幸せ(しあわせ)という字(じ)は知って(しって)いても、
               苦労(くろう)という字(じ)は知らん(しらん)。 
Aunque conozcamos el kanji de felicidad, no conocemos el kanji del sufrimiento.




自然(しぜん)の 方(ほう)が 人間(にんげん)の 先輩(せんぱい)だ。 だから、大切(たいせつ)にせんば。
La naturaleza es nuestro sempai por eso tenemos que mantenerlo como algo importante. (al final se trancribe el significado de sempai para que puedan entender mejor esta frase).






video

Fuete
http://gabai-ba-chan.oklife.okwave.jp/
http://ja.wikipedia.org/


Senpai se refiere al miembro de mayor experiencia, jerarquía, nivel y edad en la organización que ofrece su asistencia, amistad y consejo al miembro de recién ingreso o sin experiencia, conocido como kōhai, quien debe demostrar gratitud, respeto y, en ocasiones, lealtad personal. El senpai actúa de manera simultánea como amigo y como tutor, disciplinando y enseñando la conducta apropiada a los neófitos. Esta relación es similar a la relación interpersonal que existe en la cultura occidental entre un tutor y su tutelado, pero con la diferencia de que en Japón el senpai y el kōhai obligatoriamente deben trabajar en la misma organización.
El origen de la relación se remonta a las enseñanzas del confucianismo, conjunto de doctrinas morales y éticas que llegaron a Japón desde la Antigua China y han trascendido en varios aspectos de la filosofía japonesa. La relación senpai-kōhai es un tipo de jerarquía vertical (como la relación padre-hijo) que enfatiza el respeto a la autoridad, a la cadena de mando y a las personas mayores, eliminando cualquier tipo de competitividad interna y reforzando la unidad de la organización.A través del tiempo este mecanismo ha permitido la transferencia de experiencia y sabiduría, así como la expansión del conocimiento a fin de mantener vivo el arte de enseñar. También permite el desarrollo de experiencias beneficiosas entre ambos componentes, pues el kōhai se ve beneficiado por la sabiduría del senpai, y el senpai aprende nuevas experiencias del kōhai, ya que desarrolla su sentido de responsabilidad.
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Senpai_y_k%C5%8Dhai

0 comentarios:

Publicar un comentario