lunes, 19 de octubre de 2009

マンガPOP  

Hola chicos,,, no se animan todavía a entregar sus trabajos!! apúrense que falta poco tiempo ya!!!
Nos han enviado unos flyeres que se repartieron durante el Anime Fest en Tokyo, dentro de todo el material hay un DVD el cual no lo hemos visto porque deseamos entregarlo así tal cual nos lo han mandado y el cual sortearemos entre las personas que envien sus trabajos. El que esté interesado nos puede enviar un correo a nihongofun@gmail.com. El mismo día no se recepcionarán trabajos así que envíenlos con tiempo.

みなさんこんにちは。まだ課題(かだい)を提出(ていしゅつ)していない人(ひと)!急(いそ)いで!もう時間(じかん)がないよ!東京(とうきょう)で開催(かいさい)されたアニメフェスで配(くば)られていたパンフレットなどが届(とど)いて、その中(なか)にまだ開(あ)けていないDVDがあるよ。課題(かだい)を提出(ていしゅつ)してくれた人(ひと)の中(なか)から、抽選(ちゅうせん)で決(き)めてそのまま渡(わた)しちゃいます。興味(きょうみ)のある人(ひと)は、nihongofun@gmail.comにメールを送(おく)ってね。当日(とうじつ)は課題(かだい)を受(う)け付(つ)けないので間(ま)に合(あ)うように提出(ていしゅつ)してね。




Kenji alumno de Nihongo en Kaikan, nos ha enviado una ilustración perfecta para nosotros, quizás se inspiró en alguna Sensei!! ( xD ), es muy bonita かわいい、 nos envió también un blog de ilustradores peruanos en este caso tipo manga, el cual queremos compartir con Uds. http://thosewhopretendtodraw.blogspot.com/
会館(かいかん)の日本語(にほんご)の学生(がくせい)であるケンジくんが、私(わたし)たちにぴったりなイラストを送(おく)ってくれました。もしかしたら、とある先生(せんせい)を描(えが)いたのでしょう!すごくかわいいよね。またペルー人(じん)イラストレーター(漫画風(まんがふう))のブログを教(おし)えてくれました。みんなで見(み)てみましょう。








Este es uno de los primeros manga que colocamos en el Keijiban del 10mo piso. Stefany, Jessica y Katherine pensaban las historias y Natsumi les daba vida. Para el Mangapop hicieron una historia con 35 cuadros, esa historia la traducimos al Nihongo y con voz en vivo lo mostramos al público presente. Claro hubo gente que no entendió muy bien las historias porque estaban en Nihongo y pidió que se subtitulen, y así pensamos hacerlo esta vez.
¿ Qué les parece?


これは10階(かい)の掲示板(けいじばん)に初(はじ)めて掲載(けいさい)した漫画(まんが)の一(ひと)つです。ステファニーさん、ジェシカさん、カテリンさんがストーリーを考(かんが)えて、ナツミさんが描(えが)きました。MANGAPOPのために、35コマのストーリーを作(つく)りました。それを日本語(にほんご)に訳(やく)して、声優(せいゆう)がみんなの前(まえ)で発表(はっぴょう)しました。もちろん、日本語(にほんご)だったのでストーリーがわからない人(ひと)がいて、字幕(じまく)をつけるように言(い)われました。今回(こんかい)は付(つ)ける予定(よてい)です。どうでしょうか?







0 comentarios:

Publicar un comentario