miércoles, 28 de octubre de 2009
Concurso うたってかって!Utatte katte
HoLa ChIcOs!!!
Disculpen la demora!! おまたせ いたしました。
Aahora sí se viene la cuenta regresiva, a ver si Nomichan pone otra vez su relojito para sentir más la presión!!! no!! por favor!! Son muchos detalles, suponemos que estarán así los amigos del Otakufest y la Conamyn....no imaginamos un evento tan grande como el de ellos....!! Pero tengan por seguro que todos tratamos de hacer lo mejor y poniendo cada quien a su manera un granito de arena... PERO el principal actor eres tú!!! sin tu apoyo no somos nadie!! Así que inscríbanse en el Utatte katte! Cuando lean las bases verán que es bien fácil, prometemos no hacer algo complicado como el Anime no Ban...esta vez el que presione primero el timbre será el que tenga el 99.99% de posibilidad de llevarse el punto,,,así de fácil estará (...el dato...sabes las canciones de Naruto, Bleach, One Peace...etc...). El CD de Asian Kung Fu Generation llegará el fin de semana... le tomaremos foto cuando nos lo entreguen!! ja,ja,,,
Bueno chicos...anímense.... en la categoría de Anime sólo quedan 8 cupos, así que inscríbanse!!
みんなこんにちは!
おまたせしました!
さて、カウントダウンが始(はじ)まったよ。プレッシャーだけど、のみちゃんがまた時計(とけい)をのせてくれないかな!あー、やっぱりダメ!まだ仕事(しごと)はたくさんあるし、オタクフェスタとコナミンのみんなもこんな風(ふう)にしているんだろうな。彼(かれ)らと同(おな)じような大(おお)きなイベントは想像(そうぞう)できないね!でもみんなベストを尽(つ)くし、一人一人(ひとりひとり)がそれぞれできることをしてくれていると信(しん)じよう!でも、一番(いちばん)の主役(しゅやく)は君(きみ)だ!君(きみ)なしでは成(な)り立(た)たないよ!だからうたってかってに申(もう)し込(こ)んでね!ベースをみたらすぐに簡単(かんたん)だってわかるよ。Anime no Banみたいにややこしくはしないからね….今回(こんかい)は最初(さいしょ)にボタンを押(お)した人(ひと)が99.99%の確立(かくりつ)でポイントをゲットします。簡単でしょ?(参考(さんこう)…ナルト、ブリーチ、ワンピースなどの歌(うた)を知(し)ってる?).Asian Kung Fu Generation(アジアンカンフージェネレーション)のCDが週末(しゅうまつ)届(とど)く予定(よてい)です。届(とど)いたら写真(しゃしん)を撮(と)って載(の)せるね!さぁみんなやる気(き)を出(だ)して!!、アニメ部門(ぶもん)はあと8枠(わく)しかないよ!だから申(もう)し込(こ)んでね!
Bases para el concurso "Utatte Katte" (Canta y Gana)
「うたってかって(歌(うた)って勝(か)って)」大会(たいかい)のベース
1. El concurso tendrá 2 categorías que serán las siguientes:
1.大会(たいかい)は次(つぎ)の2部門(ぶもん)があります:
Categoría JPOP : canciones de solistas o grupos.
JPOP部門(ぶもん):ソロまたはグループの歌(うた)
Categoría Anime: canciones que son los openings y/o endings de series de anime.
アニメ部門(ぶもん):アニメのオープニングまたはエンディングテーマ
2. El número de participantes por cada categoría será de 16 personas (32 en total), por lo que el proceso de inscripción finalizará cuando se tengan los 16 participantes de cada categoría ó en la fecha límite que será el día 04 de Noviembre.
2.各(かく)部門(ぶもん)の参加者(さんかしゃ)は16人(にん)(全部(ぜんぶ)で32人(にん))で、各(かく)部門(ぶもん)の参加者(さんかしゃ)が16人(にん)に達(たっ)するか、11月(がつ)4日(か)時点(じてん)で申(もう)し込(こ)みを閉(し)め切(き)った人数(にんずう)で行(おこな)います。
3. El concurso se desarrollará en 4 rondas clasificatorias de 4 participantes por cada ronda, tanto para la categoría JPOP como la categoría Anime.
3.大会(たいかい)は両(りょう)部門(ぶもん)4人(にん)ずつ4グループに分(わ)けて進行(しんこう)していきます。
4. En cada ronda clasificatoria los participantes escucharán las pistas de las canciones y deberán decir correctamente sólo el nombre de la canción, sea de la categoría JPOP ó Anime, y recibirán un punto por cada canción dicha en forma correcta.
4.両(りょう)部門(ぶもん)の参加者(さんかしゃ)は、歌(うた)のヒントを聞(き)いて曲名(きょくめい)を答(こた)えなければなりません。正解(せいかい)するごとに1点(てん)が与(あた)えられます。
5. El primer participante que sume 3 puntos clasificará a la final, por tanto a la final llegarán los 4 participantes ganadores de cada una de las rondas clasificatorias, tanto para la categoría JPOP como la de Anime.
5.最初(さいしょ)に3点(てん)を取(と)った参加者(さんかしゃ)が決勝(けっしょう)に進(すす)みます。だから、両(りょう)部門(ぶもん)の決勝(けっしょう)には、予選(よせん)で勝(か)ち上(あ)がった4人(にん)が残(のこ)ります。
6. Para la Final correspondiente a cada categoría, se determinará al ganador de la siguiente manera:
6.各(かく)部門(ぶもん)の決勝(けっしょう)は次(つぎ)の方法(ほうほう)によって勝者(しょうしゃ)が決定(けってい)します。
Categoría JPOP: El participante deberá decir correctamente el nombre de la canción y el nombre del cantante/grupo para otorgarle el punto. El primer participante que sume 5 puntos será el ganador de la Categoría JPOP.
JPOP部門(ぶもん):参加者(さんかしゃ)が点数(てんすう)を獲得(かくとく)するためには曲名(きょくめい)と歌手(かしゅ)名(めい)またはグループ名(めい)を正確(せいかく)に答(こた)えなければなりません。そして最初(さいしょ)に5点(てん)獲得(かくとく)した参加者(さんかしゃ)がJPOP部門(ぶもん)の勝者(しょうしゃ)となります。
Categoría Anime: El participante deberá decir correctamente el nombre de la canción y el nombre del anime al que corresponde para otorgarle el punto. El primer participante que sume 5 puntos será el ganador de la Categoría Anime.
アニメ部門(ぶもん):参加者(さんかしゃ)が点数(てんすう)を獲得(かくとく)するためには曲名(きょくめい)とアニメのタイトルを正確(せいかく)に答(こた)えなければなりません。そして最初(さいしょ)に5点(てん)獲得(かくとく)した参加者(さんかしゃ)がアニメ部門(ぶもん)の勝者(しょうしゃ)となります。
7. Los ganadores de la Final en cada una de las categorías recibirán como premio un CD del Grupo Asian Kung Fu Generation.
両(りょう)部門(ぶもん)の優勝者(ゆうしょうしゃ)に賞品(しょうひん)としてAsian Kung Fu Generation(アジアンカンフージェネレーション) のCDが与(あた)えられます。
Inscripciones en nihongofun@gmail.com colocar en asunto, CONCURSO UTATTE KATTE INSCRIPCION ....
申(もう)し込(こ)みはnihongofun@gmail.comまで。件名(けんめい)はCONCURSO UTATTE KATTE INSCRIPCIONにして下(くだ)さい。
Etiquetas:
+:.Noticias.:+
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
hola, ke tal.
me llamo Pamela, es la primera vez ke escribo.
keria saber de ke fecha a ke fecha se realizaria este concurso.
mummm?
estamos hablando del evento del 7 de noviembre,, es sólo una fecha. No tenemos capacidad para 2000 mil personas como lo es el María Angola u otros centros de convenciones, nosotros sólo esperamos pasar una noche entretenida mostrando parte de la Cultura Otaku. Pertenecemos a una Institución, no somos personas naturales que realizamos un evento. Si estás interesada asiste el día 7 de noviembre, el ingreso será a partir de las 1700 hrs. Esperamos que nos acompañen!
Slds
Keijiban Kurabu
Publicar un comentario